Ana içeriğe atla

Kayıtlar

Ağustos, 2016 tarihine ait yayınlar gösteriliyor

Aşk kaç beden

 Evet bir kitap yorumuyla daha karşınızdayım. bu kitabı aslında arada çerez olsun diye okuduğum diğer iki kitabın yanında başlamıştım ama kendisini öyle bir okuttu ki, tüm boş zamanlarımda bu kitabı okuyup bitirdim. Adı her ne kadar hadise şarkısını andırsa da, tabii ki alakası yok. ilk olarak ufak bilgiler vereyim : Kitabın yazarı Sarra Manning , bu ablamız bir ingiliz ve anladığım kadrıyla hep böyle ders verici romantik komik kitaplar yazıyor ve bu konuda başarılı olabilir. Kitap 2012 de basılmış fenniks yayınlarından. tabii ki bu zamanlarda kitapçıların raflarında bulmak mümkün değil. Ama isteyen online alışveriş sitelerinde bulabilir. yada bana haber verin ben bende ki kitabı size yollarım. lakin ben kitabı idefix den alıştım, sanırım ellerinde son kalan kitabı yollamışlar çünkü kitabın rengi atmış ve köşeleri eskimişti, muhtemelen rafda uzun süre beklemiş ve sonra depoya kaldırılmış. Aslında bu kitabı ilk duydugumda o ne ya demiştim. Sonra kendisini görünce ne

cunning single lady

Evet bir kısa diziyi daha bitirdim. İlk olarak dizinin adını türkçeye çevirmeye çalışmamızdan bahsedeyim. Cunning ne demek diye baya baktık sözlüklere, o kadar geniş bir anlamı var ki hangisini kızımıza yakıştırsak bilemedik. en yaygın anlamı kurnaz, açıkgöz olsa da bence kız kurnaz değildi, o yüzden ben en az yaygın olan anlamını kabullendim şirin, sevimli gibi birşeyler. kısa bir etimoloji bilgisinden sonra, geçelim dizimize, Dizimiz, romantik komedi türünde tabi ki , bu aralar boşanmış, orta yaş dizilerine taktıgım için sanırım severek izledim. Bu dizimiz de emergency couple gibi boşanma bölümü ile başlıyor. Kızımız, güzel sevimli ve en büyük hayali memur eşi olmak oaln bir restoran sahibinin kızı. oğlumuz inek bir mühendislik öğrencisi. bunlar tanışıp evleniyorlar ve anladıgım kadarıyla birazda kızın ısrarları ile çocuk memurluk sınavını kazanıyor. ( Korede ki memurluk sınavı bizim kpss gibi tam bir illet. ) Bunlar mutlu mesut yaşarlarken, oğlumuz işi bırakıp kendi şirketini kurma

yeni çevirmeniniz iş başında

İzle İzle nereye kadar benimde artık bu bedavaya izlediğim dizi sektörüne bir katkım olmalı dedim, ve dizi çevirmeye başladım !!!! evet hemde tayvan dizisi, tabi ki her çevirmen gibi ingilizce den türkçeye çeviriyorum ama dinlerken çince dinleyebiliyorum. ve bir çok kelimeyi bildiğim için arada ki anlam kaymalarını daha düzgün düzenleyebiliyorum :D Daha ilk bölümün yarısındayım, malum iş güç akşamları bir iki saat ne oturursam o. ama olsun yavaş yavaşda olsa ben çeviriyorum, benim adım yazacak ! :D Çeviri çok zor değil, ama benim gibi devrik cümlelerle konuşan ve ölümüne uzun cümleler kullanan bir insan için biraz zor oluyor. Ve son olarak çeviri yaptığım dizinin adı, love at seventeen ! Dizi ile ilgili yorumlarımı ayrıca yazarım bir ara. yeni bir işe başlamak beni kendime getirdiği için çok mutluyum !